Наверное, каждый из нас изучал какой-либо иностранный язык – кто-то в школе, кто-то с репетитором, кто-то своими силами. Для чего? В наш век глобализации без знания иностранного языка иногда не обойтись – ведь так часто наша жизнь бывает связана с заграничными командировками, путешествиями в другие страны… Мы больше не отделены от мира «железным занавесом», люди из разных стран тесно общаются между собой. А для общения нужно понимать своего собеседника, а значит, понимать язык, на котором он говорит.
Как выучить иностранный язык? На этот вопрос пытались дать ответ многие методики, курсы, да и мы сами.
Иногда кажется, что это невозможно, что в мозгу все равно останется барьер, не позволяющий использовать чужой язык как родной. Я хочу поделиться некоторыми соображениями на этот счёт, чтобы помочь вам в случае необходимости освоить чужой язык.
Сначала скажу о самом главном, что поможет вам быстрее «подружиться» с иностранным языком. Не бойтесь погружения. Погружение – это самое лучшее, что можно придумать при изучении иностранного языка. И не обязательно при этом ехать в другую страну. Надо просто запастись терпением и некоторыми подручными материалами.
Допустим, вам надо «погрузиться» в английский язык. Прежде всего, забудьте о самом факте обучения. Это главный тормозящий элемент, потому что внутренне мы противимся насильственному обучению (видимо, эта реакция идёт ещё со школы). Относитесь к занятию иностранным языком как к развлечению. Навсегда забудьте о специальном заучивании и зазубривании.
Как говорил Шурику тунеядец Федя в первой новелле «Операции «Ы»: «Шурик, это не наш метод!» А наш метод заключается в естественном освоении языка. А для того, чтобы освоить чужой язык надо слушать, читать и говорить на нем.
Слушаем и привыкаемВы должны, в первую очередь, привыкнуть к звучанию другого языка. В этом вам помогут кассеты с записями, кроме того, я очень рекомендую интернет-радио. Сейчас в Интернете легко можно найти радио, вещающее на любом языке, от английского до суахили. Не бойтесь того, что поначалу вы ничего не поймёте. Просто включите радио как фон и слушайте без всякого напряжения.
Поначалу у вас может возникнуть ощущение, что вас бросили в открытое море, а вы не умеете плавать. Со временем это пройдёт, и вы станете уверенным пловцом. Через какое-то время после начала прослушивания вы начнёте «вылавливать» из общего потока отдельные знакомые слова, с каждым днем их будет становиться все больше и больше, и наконец все пробелы будут заполнены смыслом, и чужая речь станет понятной.
Помимо прослушивания радио, очень полезно смотреть фильмы на иностранном языке, используя русские субтитры. Вы будете понимать смысл, а ваше сознание будет запоминать, как та или иная фраза звучала на другом языке. Позже можно заменить русские субтитры субтитрами на изучаемом языке, чтобы сопоставлять слышимое и видимое.
Читаем и увлекаемсяЧтение чрезвычайно полезно для освоения иностранного языка. Для начала выбирайте книги попроще, можно детские, а потом уже переходите к более серьёзной литературе. Хорошо иметь при себе русский вариант читаемой вами книги, но не советую постоянно сверять прочитанное с русским вариантом. Даже если вы понимаете далеко не все, в этом нет ничего страшного. Смысл многих слов становится понятным из контекста, а встретив одно и то же слово несколько раз, вы уже запомните его.
Так же как и с прослушиванием, пробелы в знаниях будут заполняться сами собой, и с каждым днем вы будете понимать все больше и больше. Кроме того, слова, встретившиеся вам в книге, могут тут же встретиться в речи диктора на радио, и вы с радостью поймёте, что теперь знаете эти слова.
Главное при чтении – не выбирать те книги, которые бы вы не стали читать на своём родном языке. Если вам неинтересен, допустим, Теодор Драйзер на русском, не читайте его на английском, это не принесёт большой пользы. Книга должна быть вам интересна независимо от языка, на котором она написана. Только тогда вы сможете погрузиться в чтение и забыть о языковом барьере.
Думаем и разговариваемПосле прослушивания радио и чтения книг у вас внутри будет накапливаться некий «снежный ком», из ниоткуда будут всплывать знакомые и незнакомые встреченные вами слова, в ушах некоторое время после прослушивания будет звучать голос диктора.
Используйте это как возможность заговорить. Забудьте о том, что изучаемый язык не родной вам, представьте, что вы попали в страну, где говорят только на этом языке. Попытайтесь думать на нем, выражать на нем свои чувства и эмоции. Это можно делать наедине с собой. Попытайтесь разговаривать с собой на иностранном языке, представьте, что не знаете другого языка и вам надо объясниться на этом.
И не бойтесь делать ошибки. Главная причина того, что человек не разговаривает на иностранном языке, состоит в том, что он боится сделать ошибку в своей речи. Не бойтесь ошибаться, это совершенно естественная вещь при изучении чего-то нового, чем для вас и является язык.
Можно со временем начать писать на иностранном языке. Например, можно вести дневник, в котором вы будете выражать свои мысли, используя другой язык, это очень интересно.
Почувствуйте, что благодаря ежедневному прослушиванию, чтению, беседам с самим собой или с другими людьми вы погружаетесь в совершенно новую реальность, в иной мир, в иную культуру. Думая на другом языке, вы становитесь другим человеком. Воспринимайте этот язык как родной, как средство общения, и тогда он действительно станет вам родным.
Главное – чтобы то, что вы слышите, читаете, говорите на другом языке, было вам интересно. Только тогда все, что вы изучаете, запомнится само собой, и вы сможете это использовать. Желаю удачи!